香港理工大學的心理學家研究發現:訪問中國學生時,當他們用英文回答問題,會表現出較為武斷、外向的性格,也較願意嘗試新的事物;但當以中文回答,卻展現出相反的一面。至於學生們所面對的訪問者,也會影響他們的性格:當受高加索人訪問時,他們表現出的個性與主流所認定的西方性格較類似。
心理學家認為,性格不是固定的,說話的語言或談話的對象所伴隨的文化都可能改變性格。
延伸閱讀:
http://www.nature.com/scientificamericanmind/journal/v22/n2/full/scientificamericanmind0511-10b.html
http://psp.sagepub.com/content/36/11/1514.abstract
一些文化差異:
洗澡 |
聚會 |
天氣和心情 |
表情 |
孩子 |
流行 |
旅遊 |
自我 |
1 意見:
哈哈哈~附圖好好玩
其實不同語言可以混著用表達就更清楚啦~
張貼留言